Conquistas

  • A Universidade da Ásia Oriental (UAO), a antecessora da Universidade de Macau, foi fundada e era composta pelo Colégio da Universidade, Colégio Júnior e Colégio de Educação Continuada.

    The inauguration ceremony for UEA, the predecessor of UM, held on 28 March 1981

    1981

  • Jao Tsung-I, um conhecido sinólogo, tornou-se professor catedrático na Escola de Artes da UAO e director do Departamento de Literatura e História Chinesas.

    Prof Jao Tsung-I

  • O primeiro grupo de estudantes de licenciatura concluiu os estudos.

    The first congregation of UEA

    1984

  • O Centro de Estudos de Macau foi fundado

    1987

  • O governo local adquiriu e reestruturou a UAO e reviu os Estatutos da Universidade.

    1988

  • A Escola de Gestão Empresarial, a Escola de Ciências e Tecnologia, e a Escola de Educação foram fundadas. A Escola de Artes lançou o seu primeiro programa em português.

    The first congregation of UEA

    1989

  • Os programas de licenciatura foram alterados de três anos para quatro anos. O Colégio da Universidade foi reestruturado. A Faculdade de Ciências Sociais foi estabelecida.

    1990

  • A Faculdade de Direito e o Centro de Investigação de Estudos Luso-Asiáticos foram estabelecidos.

    1991

  • A UAO foi renomeada como “Universidade de Macau” e os novos Estatutos foram promulgados.

  • O Centro de Estudos Japoneses foi fundado.

    1993 年

  • O primeiro grupo de mestres concluiu os seus estudos. A UM desenhou com sucesso o seu primeiro chip microelectrónico. O Centro de Estudos de Ciências de Educação e o Centro de Estudos Legais de Macau foram fundados.

    The first microelectronic chip, successfully designed in 1995

    1995 年

  • A UM e várias organizações locais estabeleceram em conjunto o Instituto para o Desenvolvimento e Qualidade, Macau.

    1996 年

  • A UM co-fundou o Instituto de Estudos Europeus de Macau e lançou o primeiro Mestrado em Estudos Europeus.

  • O primeiro estudante de Doutoramento concluiu os seus estudos.

    1997 年

  • A UM aceitou o primeiro grupo de estudantes recomendados pelas suas escolas secundárias. Nos anos que se seguiram, estudantes locais de excelência, do 12.º ano de escolaridade, recomendados pelas respectivas escolas tiveram elegibilidade para requerer admissão directa na UM com isenção de exame.

    1999 年

  • A UM publicou o PCT (Dicionário de Português-Chinês), o primeiro dicionário bilingue de áudio de português e chinês no mundo.

    A press conference for PCT in 1999

  • A UM organizou uma série de seminários para celebrar o retorno de Macau à China.

    A seminar to celebrate Macao’s handover in 1999

  • O Governo da RAEM reestruturou o Conselho da Universidade e iniciou uma revisão dos Estatutos de forma a implementar um modelo de governança internacional.

    The first meeting of the restructured University Council

    2001

  • O Centro de Língua Inglesa e o Instituto de Ciências Médicas Chinesas foram estabelecidos.

    2002

  • O Centro para Tecnologia da Informação e Comunicação na Educação, o Centro de Investigação e Ensaios em Engenharia e o Instituto de Estudos sobre a Indústria do Jogo foram estabelecidos.

    Personnel from the Centre for Engineering Research and Testing work on a construction site

    2003

  • A Assembleia Legislativa de Macau aprovou o novo Regime Jurídico da Universidade de Macau e o Chefe do Executivo promulgou os novos Estatutos da Universidade de Macau. De acordo com os Estatutos, o Conselho da Universidade é o órgão mais importante da universidade.

    The Legislative Assembly passed the new Judicial Regime of the University of Macau in 2006

    2006

  • A UM formulou a Estratégia de Desenvolvimento de Dez Anos que incluía o objectivo de a universidade construir um novo campus.

    The Ten-Year Development Strategy released in 2007

    2007

  • A UM recrutou globalmente os seus gestores de topo pela primeira vez.

    2008

  • Em Janeiro de 2009, o Vice-Presidente na altura, Xi Jinping, anunciou a decisão do Governo Central de desenvolver a Ilha de Hengqin. O projecto do novo campus foi lançado oficialmente.

    hen Vice President Xi Jinping announced the central government’s decision to develop Hengqin Island during his visit to Macao in January 2009

    2009

  • O Comité Permanente da Assembleia Popular Nacional aprovou a proposta para autorizar o Governo da RAEM a exercer jurisdição sobre o novo campus da UM na Ilha de Hengqin.

  • Em 20 de Dezembro de 2009, o então Presidente Hu Jintao esteve oficialmente presente na cerimónia de lançamento da primeira pedra do novo campus.

    Then President Hu Jintao officiated at the groundbreaking ceremony for the new campus on 20 December 2009

  • Em 2009, a Conselheira de Estado da altura, Liu Yandong, revelou a sua esperança na cerimónia de lançamento da primeira pedra do novo campus de que a UM se desenvolveria e se transformaria numa universidade de classe mundial com instalações, membros, estudantes e conquistas de classe mundial.

    Then State Councilor Liu Yandong gives a speech at the groundbreaking ceremony for UM’s new campus.

  • A Fundação para o Desenvolvimento da Universidade de Macau e o Colégio de Honra foram estabelecidos.

    The inauguration ceremony for the University of Macau Development Foundation in 2009

  • Dois colégios residenciais, o Colégio da Ásia Oriental e o Colégio do Jubileu de Pérola, foram estabelecidos.

    2010 年

  • A UM recebeu a aprovação do Governo Central para criar dois laboratórios de referência do Estado, nomeadamente o Laboratório de Referência do Estado em Circuitos Integrados em Muito Larga Escala Analógicos e Mistos e o Laboratório de Referência do Estado para Investigação de Qualidade em Medicina Chinesa.

    UM received approval from the central government in 2011 to establish two state key laboratories, namely the State Key Laboratory of Analog and Mixed-Signal VLSI, and the State Key Laboratory of Quality

    2011

  • O Instituto de Investigação em Ciência e Tecnologia da UM em Zhuhai e a Academia de Economia e Gestão para a Ásia-Pacífico foram fundados.

  • A Faculdade de Ciências da Saúde foi estabelecida.

    2013

  • O novo campus foi entregue ao Governo da RAEM e ficou sob a jurisdição do Governo no dia 20 de Julho. O Vice-Primeiro-Ministro do Conselho de Estado da altura, Wang Yang, esteve presente na cerimónia de inauguração do novo campus no dia 5 de Novembro.

    Then Vice Premier of the State Council Wang Yang officiated at the inauguration ceremony for the new campus on 5 November 2013, in the company of Macao SAR

  • Mais seis colégios residenciais foram estabelecidos: Colégio Chao Kuang Piu, Colégio Cheng Yu Tung, Colégio Choi Kai Yau, Colégio Lui Che Woo, Colégio Memorial Moon Chun e Colégio Shiu Pong.

    2014

  • A UM concluiu a realocação do novo campus e começou a realizar todas as aulas no novo campus no ano lectivo 2014/2015.

  • Em 20 de Dezembro de 2014, o Presidente Xi Jinping visitou a UM.

    President Xi Jinping visited UM on 20 December 2014

  • O Instituto de Física Aplicada e Engenharia de Materiais foi estabelecido.

  • Foram estabelecidos dois novos colégios residenciais, nomeadamente o Colégio Cheong Kun Lun e o Colégio Ma Man Kei e Lo Pak Sam.

    2016

  • A UM recebeu a Medalha de Mérito Educativo do Governo da RAEM e tornou-se a primeira instituição de ensino superior a receber esta honra em Macau.

  • O Centro de História e Cultura Chinesas, o Centro de Ensino e Formação Bilingue Chinês-Português e o Instituto de Inovação Colaborativa foram estabelecidos.

    2017

  • O Ministério da Educação da RPC ofereceu um presente à UM, a estátua “Anel do Conhecimento”, que reflecte o desejo do Ministério de que a UM promova a cultura tradicional chinesa e as virtudes tradicionais chinesas.

    The plaque unveiling ceremony for ‘The Wall of Great Wisdom’ sculpture from the Ministry of Education, held in 2018

    2018

  • A Base de Macau para o Ensino Primário e Secundário em Humanidades e Ciências Sociais e a Base de Macau para o Ensino STEM Primário e Secundário foram estabelecidas.

  • A UM recebeu a aprovação do Governo Central para estabelecer um terceiro laboratório de referência estatal, Laboratório de Referência do Estado de Internet das Coisas para a Cidade Inteligente.

    UM received approval from the central government in 2018 to establish the State Key Laboratory of Internet of Things for Smart City

  • O Centro de Estudos do Direito Constitucional e da Lei Básica, o Instituto Confúcio e o Instituto de Microelectrónica foram estabelecidos.

  • O Presidente Xi Jinping enviou uma carta de resposta a uma carta conjunta enviada pelos representantes de instituições de ensino superior de Macau. Nessa carta, o Presidente Xi Jinping revelou a sua esperança de que as instituições de ensino superior em Macau cultivem mais profissionais que amem a Pátria e Macau e produza mais conquistas na ciência e tecnologia, para ajudar a promover a diversificação da economia e o desenvolvimento sustentável de Macau, assim como o desenvolvimento da Área da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau.

    President Xi Jinping’s reply letter to higher education institutions in Macao

  • A Faculdade de Gestão de Empresas ganhou acreditação da Association to Advance Collegiate Schools of Business (AACSB), tornando-se a primeira escola empresarial em Macau a ser acreditada por esta associação. No mesmo ano, a Faculdade lançou o curso de doutoramento em Gestão de Empresas.

    2019

  • Foi estabelecido um centro de investigação em oceanografia regional.

  • O Edifício Cultural foi inaugurado, integrando o Centro de História e Cultura Chinesas, o Centro de Estudos de Macau, o Instituto Confúcio, o Centro de Ensino e Formação Bilingue Chinês-Português, o Centro de Arte e Design, e a Base de Macau para o Ensino Primário e Secundário em Humanidades e Ciências Sociais.

    The inauguration ceremony for the Cultural Building

  • O Centro de Ciências Cognitiva e do Cérebro, o Centro de Inteligência Artificial, o Centro de Ciência de Dados e o Centro de Inovação e Empreendedorismo foram estabelecidos sob o Instituto de Inovação Colaborativa.

  • A primeira base de demonstração para a colaboração indústria-universidade-investigação, o Instituto de Investigação Científica e Tecnológica da UM em Zhuhai, foi inaugurada em Hengqin.

  • A universidade foi aprovada para estabelecer o Centro Científico de Ponta para Oncologia de Precisão do Ministério da Educação na Universidade de Macau.

    2020

  • O Centro de Formação da Administração Pública foi estabelecido.

  • O Laboratório de Referência do Estado para Investigação de Qualidade em Medicina Chinesa foi galardoado com a Medalha de Mérito Profissional, atribuída pelo Governo da Região Administrativa Especial de Macau.

    2021

  • O Instituto de Medicina Translacional e Inovação de Macau na Universidade de Macau foi inaugurado.

  • O Plano Quinquenal de Desenvolvimento da Universidade de Macau foi lançado.

  • A Base de Macau para o Ensino STEM Primário e Secundário da Universidade de Macau foi listada como uma das bases nacionais de educação científica para 2021-2025.

  • O Instituto de Investigação Avançada da Universidade de Macau em Hengqin foi estabelecido.

    2023

  • O Museu de Arte foi inaugurado.

  • Novos cursos de artes foram criados: Mestrado em Belas Artes e Doutoramento em Belas Artes (Profissional).

    2024

  • A Companhia para o Desenvolvimento do Ensino Superior da UM em Hengqin Guangdong, Lda. foi estabelecida.

  • O Instituto de Investigação para o Desenvolvimento da Ciência e Educação da Universidade de Macau na Zona de Cooperação Aprofundada entre Guangdong e Macau em Hengqin foi estabelecido.

  • O Centro de Testes de Medicamentos Tradicionais Chineses de Macau, Universidade de Macau foi inaugurado.

  • A cerimónia do lançamento da primeira pedra do campus na Zona de Cooperação Aprofundada Guangdong-Macau em Hengqin foi realizada.

  • Três laboratórios de referência do Estado da UM receberam placas identificativas nacionais atribuídas pelo Ministério da Ciência e Tecnologia.

    2025

  • A construção do campus da UM na Zona de Cooperação Aprofundada entre Guangdong e Macau em Hengqin teve início.